Französische Übersetzung des IPO von Johann Heiss (1684)
 
  Kollationsvorlage:
Heiss von Kogenheim, Johann: Histoire de l'Empire, contenant son origine; son progrés, ses revolutions, la forme de son gouvernement; sa politique; ses alliance, ses negotiations, et les nouveaux reglemens qui ont esté faits par les traitez de Westphalie. Divisé en deux parties. [am Ende von Teil II mit eigener Paginierung:] Traitez de paix conlus et signez a Munster et Osnabrug en Westphalie le 24. Octobre 1648 ... Paris: C. Barbin 1684. (Paris, BnF: M.4089-4090), XXIV.
 
 
 

französisch 1684

 
 

§ 61 IPM

 
   
  [§ 61 IPM = Art. VI IPO] Et comme sa Majesté Imperiale sur les plaintes faites en presence de ses Plenipotentiaires deputez en la presente Assemblée au nom de la ville de Basle & de toute la Suisse, touchant quelques procedures & mandemens executoires emanez de la Chambre Imperiale contre ladite ville & les autres cantons unis des Suisses, & leurs citoyens & sujets, ayant demandé l'avis & le conseil des Etats de l'Empire, auroit par un decret particulier du 14. May de l'année derniere declaré ladite ville de Basle & les autres cantons Suisses estre en possession d'une quasi pleine liberté & exemption de l'Empire, & ainsi n'estre auc[u]nement sujets aux tribunaux & jugemens du même Empire; Il a esté resolu que ce méme decret soit tenu pour compris en ce Traité de Paix, qu'il demeure ferme & constant, & partant que toutes ces procedures & arrests donnez sur ce sujet en quelque forme que c'ait esté, doivent estre de nulle valeur & effet.  

  Copyright © Aschendorff/Münster; Vereinigung zur Erforschung der Neueren Geschichte