|
Schwedische anonyme Übersetzung des IPO (1649)
| |
|
Kollationsvorlage:
Fridz=Fördragh/ Vthaff Rom. Keys. och Sweriges Kon. Maj. ters Maj. ters Sampt Thet H. Rom. Rijketz
Deputerades Chur=Furstars och Ständers Fullmechtighe Legater, vthi Oßnabrügg then 14. Octobris
Åhr 1648. vnderskrifwit och medh theras Signeten bekräfftat. CUM GRATIA ET PRIV. S. R. M. S.
Tryckt i Stockholm/ hoos Jgnatium Meurer/ ANNO M. DC. XXXXIX. (KB Stockholm, Sveriges freder och
traktater [Karton 1648/4 Nr. 10]),
Bl. H4-I2'.
| |
|
| schwedisch 1649 | |
| Artikel XIII IPO | |
|
| |
|
[Art. XIII,1 IPO # IPM]
Effter som och thet Furstelige Huuset Brunswig och Luneborg/ hafwe för then
almenne Frijdens skuld/ then theste bättre och lättare at stadga/ affträdt
Coadjutorij rättigheet som the hadhe fått på Ertzstiffterne Magdeburg och
Bremen/ Item Biskopzdömerne Halberstadh och Ratzeburg/ medh then
condition, at the skole ibland annat niutha och fåå tilsäijelse/ hwar annan gång
emoot the Catholiske/ at succedera vthi Biskopzdömet Oßnebrügg: Så hafwer
Keys. Maj. erachtandes at thet ingalunda kan gagna närwarande Rijkzens
tilstånd/ at then almenne Frijdhen skulle therföre längre hindras/ samptyckt
och här medh effterlåthet/ at een sådan alternativa successio vthi bemelte Stifft
Oßnabrügg skal här effter emellan the Catholiske/ och thens Außburgiske
Confessionens Biskoper (doch at the vthaff Huset Brunswijk och Luneborg/ så
längie thet wahrar/ begieres/) hafwa rum och framgång på effterfölliande
sätt och wilkor:
| |
|
|
[Art. XIII,2 IPO # IPM]
Först/ effter som H. Gustaff Gustaffz Son/ Grefwe til Waseborg/ Sweriges Rijkes
Rådh/ wedersakar all sin Rättigheet til thette Stifft Oßnebrügg/ som han
igenom tilfälle aff thette krijget/ hafwer bekommit/ och vpgifwer Eeden som aff
thes Stender och Vndersåtere är honom giord/ Hwarföre skal Biskopen Frantz
Wilhelm och hans effter[k]ommande/ såsom och Capitlet/ Ständerne och
Vndersåterne af samma Stifft/ wara i krafft aff thenne affhandling förbundne at
affbetala honom wälbemelte Greff Gustaff eller hans Fullmechtighe/ vthi
Hamburg på 4. Åhr tilgiörandes/ räknandes ifrån then dagen frijden blifwer
publicerat, ottatio tusend Rijkzdaler/ så at the hwart Åhr måste betala och räkna
tiugo tusend Rijkzd. i Hamburg bemelte Grefwe/ eller hans Mandatario til handa: så
at executionen öfwer then thetta intet wil effterkomma/ skal effter thette
FridzFördragz innehåld/ och allmenne lagh/ hafwa sin krafft och fortgång.
| |
|
|
[Art. XIII,3 IPO # IPM]
Til thet andra/ så skal bemelte Stifft Oßnabrügg heelt och hollit medh alle sine
appertinentier, Andelige och Werldzlige/ öfwerantwardas/ thenne nu warande
Biskop Hertigh [!] Frantz Wilhelm medh fullkomligh rättigheet at besittia/ effter
såsom här öfwer vti wiße städzewarande Puncter och Capitulations Artickler
medh samptlige Hertigh [!] Frantz Wilhelms och huus Brunswig/ Luneborg och
Capitularium aff Stifftet Oßnabrügg/ samptyckie/ skal blifwa stadgat.
| |
|
|
[Art. XIII,4 IPO # IPM]
Til thet Tridie: Religionens, the Andelige Sambquemders och heele Clerisietz [!] aff
bäggie Religionerne tilstånd/ så i Staden Oßnabrügg/ som i the andre Orter/
Städer/ Torp/ Byar/ och all annor rum som höre vnder Stifftet Oßnabrügg/
skal/ blifwa och föras til then Stat, som the wore then 1. Januarij Anno 1624. Doch
så at tilförende blifwer een särdeles determination och förordning giord/ om
thet/ som fins effter Åhr 1624 hwadh Kyrkie Tiänare och Gudz Tiensten
anlangar/ ware ombydt: hwilket och skal författas vthi then capitulation, som
för är omro$rdt: Och skal Biskopen genom sitt Revers, när han tager
huldhe<e>tz och troohettz eeden (then the giöra så wijdha/ thet förr/ och aff
ålder är wordit achtat) försäkre Ständerne och Vndersåterne på theras
rättigheeter och privilegier, och hwadh thes förvthan kan synas nödigt til
Stifftz Regeringen/ och Ständernes och Vnderså[t]ernes säkerheet å bådhe
sijdhor.
| |
|
|
[Art. XIII,5 IPO # IPM]
Til thet fierde: när thenne Biskopen blifwer dödh/ så skal i Stifftet Oßnabrügg
Hertigh Ernst Augustus Furste til Brunswijk och Luneborg hans rwm förträda:
wari och nu i krafft aff thetta Fridz fördragh til Successor koradt och keesat/ och
wari här medh Doom Capitlet Oßnabrygg/ såsom och the andre Ständer och
Vndersåterne/ förplichtade strax så snart nu warande Biskop medh dödhen
affgår/ eller och resignerer och affsäyer sigh/ at tagha Hertigh Ernst Augustum til
Biskop igen/ och til then ända 3. månader/ räknandes ifrån thet Frijdhen
blifwer slutin/ bewijsa honom/ som för är sagdt/ sin huldheetz och trooheetz
eedh/ effter the Conditiones som vthi Capitulationen, then nu skal författas och
ingåås/ kunne blifwa satte.
| |
|
|
[Art. XIII,6 IPO # IPM]
Men om Hertigh Ernst Augustus, icke öfwerlefwer nu warande Biskop/ skal
Capittlet wara förbundit en annan aff Hertigh Jörens/ aff Brunswijk och
Luneborg effterkommande/ sigh til Biskop begiära. Doch at the wilkor och
conditiones blifwe i acht tagne och håldne/ som nu i then lijkformige capitulation
äre wijdtagne och ingångne. Sedan när then är dödh/ eller godwillieligen
A$$mbethet och Stifftet resignerer, skal Capitlet wara förbundit/ antingen genom
wahl eller Postulation, taga sigh een Catholisk Prælat: Men ther Canonici vthi thette
Stifftet/ wore oense eller försumelige/ skal then ordning/ som är författat in
jure Canonico achtes/ och som thet hafwer warit brukeligit i Tys[k]land: Doch så at
then städse warande Capitulation som här vthöfwer nu giörs/ såsom och
thenne affhandling/ blifwe behåldne och i sitt wärde. Blifwer alt så här medh
ewerdeligen tillåthen/ een alternativa successio emellan the Catholiske/ som
antingen aff sielfwe Capitlet vthwällias/ eller och ifrån andre Orter begiäras/
och them som nu Außburgiske Confessionen äre tilgiffne/ doch inge andre än
them/ som äre bemelte Hertig Jörens BröstArfwingar/ och än tå således/
at om flere Furster äre/ tå vthwällies eller begiäres then yngre/ är ingen aff
the yngre/ tå tages i hans ställe een aff the regerande Fursterne: och ther the
vthginge/ så må Hertigh Augusti affödhe endtlighen komma ther til/ doch på
sådant sätt/ som nu sagdt är alternativè, at the medh the Catholiske träda
ther til hwar sin gång/ och skal thetta ewärdeligen emellan them achtas.
| |
|
|
[Art. XIII,7 IPO # IPM]
Til thet fempte/ skal icke allenast wälbemelte Hertigh Ernst Augustus, vthan och
alle och hwar och een aff then Brunswijk=Luneburgiske Familien, som äre then
Außburgiske Confessionen tilgifne/ och i thetta Stifft alternatim succedera, wara
förplichtade/ behålla och förswara Religionens, the Andelige Samquembders
och heele Clericerijetz tilstånd/ så i Staden Oßnabrügg/ som i the andre
Länder/ Flecker/ Byar/ Torp [o]ch alle andre Orter/ effter såsom tilförende
vthi then 3. art. och i then städse warande capitulationen är stadgat.
| |
|
|
[Art. XIII,8 IPO # IPM]
Til thet siette/ och på thet at icke/ medan then Außburgiske Confessionens Biskopz
Regemente wahrar/ något beswär eller confusion må vpkomma aff the Catholiske
Kyrkie Tiänares agha/ eller aff Sac[r]amentens bruk och administration, effter
then Romerske Kyrkiens wijs/ eller och aff annat som hörer til ordningen/ ty skal
alt sådant/ när een then Außburgiske Confessionens Biskop effter Ordningen och
alternationen tilträder/ wara ArchieBiskopen aff Cöllen/ såsom een
Metrapolitan reserverat härvthinnan at disponera och lagha: Men emoot them/
som äre then Außburgiske Confessionen tilgiffne/ wari alt vphäfwit. The andre
Öfwerheetz och Regeringz Rättigheeter/ så i civil, som criminal saker/ skal
then Außburgiske Confessionens Biskop hafwa oförkränkte/ effter then Lagh
som i capitulationen giord är. Men så offta een Catholisk Biskop sitter wijd
Regerningen i Stifftet Oßnabrügg/ må han aldeles intet hafwa eller tilwälla sigh
någon Rättigheet/ öfwer theras Gudztienst/ som ähre aff then Außburgiske
Confessionen.
| |
|
|
[Art. XIII,9 IPO # IPM]
Til thet siwnde/ så gifwer Keys. Maj. och Rijket Fursterne aff Brunswijk och
Luneborg medh ewerdeligh Lähns Rättigheet/ thet Klöstret eller Prælaturen,
Walckenried/ hwilkens Administrator nu är Hertig Christian Ludwich aff
Brunswijk och Luneborg/ tillijka medh thet godzet Schawen/ medh alt thet ther til
ligger/ och alle Rättigheeter/ aldeles medh samme Ordning at succedera, eller
ärfwa som tilförende emellan Familierne Brunswijk och Luneborg stadhgat
är: Så at Advocatiæ eller Fogde Rättigheeten här medh blifwer til intet/ så och
andre Stifft Halberstadz och Grefskapz Hohensteins prætensioner och tiltaal
aldeeles vphäfwes.
| |
|
|
[Art. XIII,10 IPO # IPM]
Til thet ottonge/ så skal och Clöstret Gröningen igengifwas Fursterne aff
Brunswijk och Luneborgh: hwilket för thetta war förwerfwat och nu är
kommit vnder Stifft Halberstadh. Blifwe och wälbemelte Furster förbehåldne
the Rättigheeter som the hafwa til Slottet Westerburg. Skal och then infeudatio
eller förlähningh som är aff Fursterne giordt vppå Grefwen aff Tettenbach/
och then ther vppå vprättade och ingångne lagh/ wara krafftigh och gill: så och
the Borge= och Panträttigheeter/ som Hertigh Christian/ Ludwichz Vicarius eller
Stådthaller Fridrich Winterstadt på Wästerburgh hafwer.
| |
|
|
[Art. XIII,11 IPO # IPM]
Til thet nijonde: hwadh then skuld anlangar/ som Hertigh Vlrich [!] aff Brunswijk
och Luneburg hafwer giordt medh Konungen i Danmarck/ och genom honom i thet
Lybeske Frijdz fördragat bleff Keys. Maj. efftergifwin/ och sedan then Keys.
Armeens General Graf Tilli förährat: effter som nu warande Hertiger aff
Brunswijk och Luneburg för månge skiäl neka sigh wara plichtighe then at
betala/ och är om then saaken aff Cronans i Swerige fulmechtige Legater trägit
handlat: Blifwer hon här medh aff kiärleek til Frijden/ Fursterne/ theras
Arfwingar och Länder medh obligationen tilgifwin/ vthplånat och vthstrukin.
| |
|
|
[Art. XIII,12 IPO # IPM]
Til thet tijonde/ effter som Hertigerne aff Brunswijk och Luneborg/ Cellensis lineæ
hafwe gifwit åth Capitlet Ratzeburgh åhrlige pensioner för 20000. gyllens Capital
til thes the skulle betalat: så effter thet at thenne omwäxling intet mehre blifwer/
så wände och thesse åhrlige pensiones åther/ och skal skulden sampt
hwariehanda obligation ther wore/ aldeles vthstrykas.
| |
|
|
[Art. XIII,13 IPO # IPM]
Til thet elffte: The twenne Hertigz Augusti yngste Söner/ Antonius vlrich och
Ferdinandus Albertus skole bekomma i Straßburgz Biskopzdöme twenne
præbender, som först kunne blifwa löse: Doch medh thet wilkor/ at Hertigh
Augustus wedersaakar sin prætension han för thetta hafwer hafft eller kunnat
hafwa/ på een Canonicat eller twå/ ther sammastädes.
| |
|
|
[Art. XIII,14 IPO # IPM]
Til thet tolfte/ twert om/ så wedersake här medh bemelte Hertiger på thet
fullkomligeste sine postulationibus och coadjutorijs til ArchieBickopzdömen
Magdeburg och Bremen/ Item Halberstadh och Ratzeburg/ så at hwadh som om
thesse ErtzStiffter tilförende vthi thette FrijdzFordragh är disponerat och
stadgat/ skal vthan någhon theras emootsäijelse hafwa sin effect, så at Capitlen
bådestädes/ bliffue i then Stat som för är beslutit.
| |