Editions et traductions de l�IPM

 
 

I. Editions latines de l' IPM

 
  Die kritische Edition des IPM ist in APW III B 1/1 Nr. 1 veröffentlicht. Der Vertragstext (ohne die Vollmachten und die Unterschriften) kann hier eingesehen werden.

Die lateinischen Textausgaben des IPM, die zwischen 1648 und 1650/53 publiziert wurden, sind in APW III B 1/2 Abschnitt I Ausgaben 53-63 zusammengestellt. Dort finden sich eine genaue Aufnahme des Titels, Hinweise zu dem abgedruckten Text und eine Abbildung des Titelblatts. Druckgeschichtliches hat Konrad Repgen in einer ausführlichen Vorbemerkung erläutert.
Für die Zeit zwischen 1650 und 1998 haben sich folgende Nachdrucke des lateinischen Textes des IPM ermitteln lassen (vgl. APW III B 1/2 Abschnitt II Nr. 2 mit näheren Erläuterungen).

 
  1 1650 BRACHEL, Historia Nostri temporis. (21652)
414-451: Vertragstext.

 
  2 1651 AITZEMA, Tractatus Pacis Inter Hispaniam Et Unitum Belgium.
Stück VII, 1-77: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften; nach einem früheren Druck.

 
  3 1652 2BRACHEL, Historia nostri temporis. (11650)
pars posterior, 104-144: Vertragstext.

 
  4 1653 [SINOLT GEN. SCHÜTZ], Collegii Publici De Statu Rei Romanae volumen secundum.
II Anhang, 63-92, 93-104: Vertragstext, Vollmachten (dazu S. 98-101 lateinische Übersetzung der beiden französischen Vollmachten) und Unterschriften nach einem Druck der französischen Ratifikationsurkunde.

 
  5 1654 ABSCHIEDT der Rö. Kay. Mt: Mainz.
33-49: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds.
(Zwei andere Ausgaben führt VD17 an: 1:018614Q und 1:018593D. Bei diesen beginnt die Paginierung des IPO mit der Ziffer 5, das IPO steht auf S. 5-36, das IPM S. 37-51. In der zweiten Ausgabe ist S. 17-28 fälschlich erneut als S. 13-24 gezählt.)

 
  6 [1656] BRACHEL/THULDEN, Historia. Anhang: Tractatus historici-politici.
104-144: Vertragstext.

 
  7 1656 INSTRVMENTUM PACIS. Paris: Cramoisy.
3-51: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften.

 
  8 1660 ABSCHIEDT Der Rö Kay. Mt. [...] 1654 uffgericht. Mainz.
28-40: Vertragstext mit lateinischen Marginalien als Insert des Jüngsten Reichsabschieds.

 
  9 1660 ALLER DEß HEILIGEN RÖMISCHEN REICHS GEHALTENE REICHSTÄGE/ ABSCHIEDE und Satzunge. (s. 1666, 1692, 1707, 1720, 1747)
1058-1070: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  10 [nach 1660] ABSCHIED Der Röm. Käys. Mayt. und gemeiner Stände.
(eigene Bogenzählung) Blatt a-d4': Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds.
(Vgl. VD17: 3:301248R. Das Stück ist unvollständig, es fehlt der Text des IPO. Wahrscheinlich handelt es sich um den abgelösten Anhang einer anderen selbständigen Veröffentlichung, die nach 1660, vermutlich jedoch erst im 18. Jahrhundert erschienen ist.)

 
  11 1663 [PELLER], Theatrum Pacis. ([2]1684, [3]1702)
206-281: Vertragstext, Vollmachten (die französischen Vollmachten nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften mit deutscher Übersetzung in Synopse.

 
  12 1666 ALLER DEß HEILIGEN RÖMISCHEN REICHS GEHALTENE REICHS=TÄGE/ ABSCHIEDE und Satzunge. (s. 1660, 1692, 1707, 1720, 1747)
(eigene Paginierung) 28-36, 1067-1068, 39-40: Vertragstext mit lateinischen Marginalien als Insert des Jüngsten Reichsabschieds.

 
  13 1668 LONDORP, Der Römischen Kayserlichen Majestät [...] Acta [...] Sechster [...] Theil.
407-421: Vertragstext als Insert der französischen Ratifikation, Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 419-420 nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften.

 
  14 1674 [BRACHEL/THULDEN/BREWER]: Tractatus historico-politici.
[Teil II], 87-131: Vertragstext mit lateinischen Marginalien.

 
  15 1679 [LÉONARD], Traité de paix. Paris: Leonard.
3-64: Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  16 1679 [LÉONARD], Recueil de divers traitez. ([2]1680, [3]1683, [4]1693)
nr. 58: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  17 1680 [2][LÉONARD], Recueil de divers traitez. (11679, [3]1683, [4]1693)
nr. 2: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  18 1683 [3][LÉONARD], Recueil De Tous Les Traités Modernes. (11679, [2]1680, [4]1693)
nr. 70, 3-64: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  19 1684 [2][PELLER], Theatrum Pacis. (11663, [3]1702)
206-281: Vertragstext, Vollmachten (die französischen Vollmachten nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften mit deutscher Übersetzung in Synopse.

 
  20 1686 PUFENDORF, Commentariorum de rebus suecicis libri XXVI. (21705)
876-887: Vertragstext.

 
  21 1689 [WIEDMANN], Rapsodia Iuris Publici. (21705: Freimundus)
Band 1, nr. 8 [ohne Seitenzählung]: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend; synoptisch neben dem IPO.

 
  22 1691 BLUME, Concept Deren aus Befelch [...] Cammer=Gerichts Ordnung.
Anhang, 28-40: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  23 1692 ALLER DEß HEILIGEN RÖMISCHEN REICHS GEHALTENEN REICHS=TÄGE/ ABSCHIEDE und Satzungen. (s. 1660, 1666, 1707, 1720, 1747)
1084-1096: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  24 1693 [4][LÉONARD], Recueil Des Traitéz De Paix. (11679, [2]1680, [3]1683)
III no. 7, 3-64: Traité de paix. (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  25 1695 RECESSUS IMPERII. Frankfurt, Marburg (s. 1702, 1703)
217-264: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.
(Dieser Ausgabe der Friedensverträge ist der Kommentar Ulrich Obrechts zum IPO (Brevis et succincta expositio.) beigefügt; sie wird deshalb auch als Edition Obrechts bezeichnet. VD 17 nennt eine satzgleiche Auflage, die bei Christoph Olff in Speyer erschienen ist, VD17: 3:305134R)

 
  26 1697 PFANNER, Historia Pacis Westphalicae.
Anhang, 127-192: Vertragstext (Titelblatt: Instrumentum Pacis Westphalicae).

 
  27 1698 [ADAMI] A. A., Arcana Pacis Westphalicae. ([2]1707)
Anhang, 65-97: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.

 
  28 1700 [BERNARD], Recueil Des Traitez De Paix.
III, 528-540: Vertragstext, Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 539-540 nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften.

 
  29 1701 ABSCHIEDT DER Königl. Käys. Majest. und gemeiner Stände auff dem Reichs-Tag zu Regenspurg Anno 1654. auffgericht.
74-114 (eigene Paginierung): Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  30 1701 [KLAUTE], Sacri Rom. Imperii Leges Fundamentales.
413-494: Vertragstext mit deutscher Übersetzung in Synopse; mit deutschen Marginalien.

 
  31 1702 INTRODUCTIO AD PRAXIN CAMERALEM. (s. 1739)
217-264: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.
(Dieser Ausgabe der Friedensverträge ist der Kommentar Ulrich Obrechts zum IPO (Brevis et succincta expositio) beigefügt; sie wird deshalb auch als Edition Obrechts bezeichnet.)

 
  32 1702 [3][PELLER], Theatrum pacis. (11663, [2]1684)
206-281: Vertragstext, Vollmachten (die französischen Vollmachten nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften mit deutscher Übersetzung in Synopse.

 
  33 1702 RECESSUS IMPERII. Frankfurt am Main: Sande. (s. 1695, 1703)
217-264: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.
(Dieser Ausgabe der Friedensverträge ist der Kommentar Ulrich Obrechts zum IPO (Brevis et succincta expositio.) beigefügt; sie wird deshalb auch als Edition Obrechts bezeichnet.)

 
  34 1703 RECESSUS IMPERII. Frankfurt am Main: Sande. (s. 1695, 1702)
217-264: Vertragstext mit lateinischen Marginalien.
(Dieser Ausgabe der Friedensverträge ist der Kommentar Ulrich Obrechts zum IPO (Brevis et succincta expositio.) beigefügt; sie wird deshalb auch als Edition Obrechts bezeichnet.)

 
  35 1705 2PUFENDORF, Commentariorum De Rebus Suecicis Libri XXVI. (11686)
Liber XX, 894-905: Vertragstext.

 
  36 1705 [WIEDMANN] Freimundus, Collectio actorum Imperii pvblicorvm. (11689)
Band 1, nr. 8 unpaginiert: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend, synoptisch neben dem IPO.

 
  37 1707 [2]ADAMI, Relatio historica. (11698)
Anhang, 65-97: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.

 
  38 1707 ALLER DES HEILIGEN RÖMISCHEN REICHS GEHALTENEN REICHS=TÄGE/ ABSCHIEDE und Satzungen. (s. 1660, 1666, 1707, 1720, 1747)
1084-1096: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  39 1708 VITRIARIUS, Institutiones Juris publici Romano-Germanici selectae. (s. 1714, 1723, 1727, 1730)
602-644: Vertragstext.

 
  40 1710 CORTREIUS, Corpus Iuris Publici. Tomus Quartus. [Teil 6].
26-40: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.

 
  41 1710 LÜNIG, Das Teutsche Reichs=Archiv [... Tomus I].
911-958: Vertragstext, Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 952-955 nur in lateinischer und deutscher Übersetzung) und Unterschriften mit deutscher Übersetzung in Synopse; mit deutschen Marginalien.

 
  42 1711 ACERRA POLITICA, Exhibens Recentiora Atque Praecipua Acta.
83-97: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.

 
  43 1712 ZIEGLER, Corpus Sanctionum Pragmaticarum.
270-340 (passim), 344-349: Vertragstext und Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 346-349 nur in lateinischer Übersetzung), soweit vom IPO abweichend; mit lateinischen Marginalien.

 
  44 1714 VITRIARIUS, Institutiones Juris publici Romano-Germanici selectae. (s. 1708, 1723, 1727, 1730)
602-644: Vertragstext.

 
  45 1717 [LUDOLFF], Concept Der neuen Kayserlichen und Reichs=Cammer=Gerichts=Ordnung.
Anhang, nr. VIII, 46-68: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  46 1720 ALLER DES HEILIGEN RÖMIS. REICHS GEHALTENEN REICHS=TÄGE, ABSCHIEDE und Satzungen. (s. 1660, 1666, 1692, 1707, 1747)
1084-1096: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.

 
  47 1720 HOFFMANN, Series Rerum Per Germaniam.
II, 333-398: Vertragstext mit deutscher Übersetzung in Synopse, dazu die Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 396-398 nur in lateinischer Übersetzung).

 
  48 1722 SCHMAUSS, Corpus Juris Publici Academicum. (21727, 31735, [4]1745, [5]1759, [6]1774, [7]1794)
621-710: Vertragstext mit deutscher Übersetzung in Synopse.

 
  49 1723 VITRIARIUS, Institutiones Juris Publici Romano-Germanici Selectae. (s. 1708, 1714, 1727, 1730)
Anhang, 122-158: Vertragstext.

 
  50 1724 [LUDOLF], Corpus Juris Cameralis.
817-838: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  51 1726 ROTHER, Harmonisch= und Chronologisches Staats-Archiv.
453-557: Vertragstext, Vollmachten (die beiden französischen Vollmachten S. 544-552 nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften mit deutscher Übersetzung in Synopse; dazu S. 447-452 ausführliche Regesten.

 
  52 1726 STRUVE, Corpvs Ivris Pvblici Academicvm. (21734)
nr. IX, 615-656: Vertragstext mit (wenigen) Erläuterungen in den Anmerkungen.

 
  53 1727 2SCHMAUSS, Corpus Juris Publici [...] Academicum. (11722, 31735, [4]1745, [5]1759, [6]1774, [7]1794)
1041-1129, 1130-1136: Vertragstext mit deutscher Übersetzung in Synopse und mit Vollmachten (die beiden französischen Vollmachten in lateinischer Übersetzung).

 
  54 1727 VITRIARIUS, Institutiones juris publici romano-germanici selectae. (s. 1708, 1714, 1723, 1730)
Anhang, 144-190: Vertragstext.

 
  55 1728 DUMONT, Corps Universel Diplomatique. Tome VI Partie I.
450-461: Vertragstext mit Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 459-460 nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften (S. 450 Anm.: Hinweis auf die für den Kaiser bestimmte, im Wiener Archiv aufbewahrte französische Ratifikationsurkunde).

 
  56 1730 VITRIARIUS, Institutiones Juris publici Romano-Germanici selectae. (s. 1708, 1714, 1723, 1727)
Anhang, 122-158: Vertragstext.

 
  57 1734 2STRUVE, Corpvs Ivris Pvblici Academicvm. (11726)
nr. IX, 603-647: Vertragstext mit (wenigen) Erläuterungen in den Anmerkungen.

 
  58 1735 3SCHMAUSS, Corpus Juris Publici. (11722, 21727, [4]1745, [5]1759, [6]1774, [7]1794)
nr. LXII, 957-1018, 1019-1023: Vertragstext mit deutscher Übersetzung in Synopse, dazu die Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 1021-1023 nur in lateinischer Übersetzung); im textkritischen Apparat Vergleich mit den Ausgaben des kurmainzischen Reichsdirektoriums und AITZEMAs (von 1651, im Verlag Elzevir).

 
  59 1738 GRITSCH, Auserlesene Sammlung Des Heil. Römischen Reichs Grund=Gesetze.
II, 6-43: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien; in den Anmerkungen Verweise und wenige Erläuterungen.

 
  60 1738 MEIERN, Instrvmenta Pacis.
LXIII-XCVI: Vertragstext nach einer Ausgabe des kurmainzischen Reichsdirektoriums von 1648, Vollmachten (S. XCI-XCIV die französischen Vollmachten auch in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften; mit lateinischen Marginalien.

 
  61 1739 INTRODUCTIO AD PRAXIN CAMERALEM. (s. 1702)
74-109: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien.
(Dieser Ausgabe der Friedensverträge ist der Kommentar Ulrich Obrechts zum IPO (Brevis et succincta expositio.) beigefügt; sie wird deshalb auch als Edition Obrechts bezeichnet.)

 
  62 1740 MEIERN, Acta Comitialia Ratisbonensia Pvblica.
II, Anhang, 47-69: Vertragstext als Insert des Jüngsten Reichsabschieds; mit lateinischen Marginalien.

 
  63 1740 [MEIERN], Universal-Register.
LXIII-XCVI: Vertragstext nach einer Ausgabe des kurmainzischen Reichsdirektoriums von 1648, Vollmachten (S. XCI-XCIV die französischen Vollmachten auch in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften; mit lateinischen Marginalien.

 
  64 1741 AVREA BVLLA Caroli IV. Imperat. Et Instrvmentvm Pacis Westphalicae.
144-190: Vertragstext.

 
  65 1744-45 KAHLE, Corpvs Ivris Pvblici.
I nr. LXIX, 786; II, 787-829: Vertragstext nach einer Ausgabe des kurmainzischen Reichsdirektoriums von 1648; im textkritischen Apparat Vergleich mit anderen Ausgaben.

 
  66 1745 [4]SCHMAUSS, Corpus Iuris Publici. (11722, 21727, 31735, [5]1759, [6]1774, [7]1794)
853-881, 882-886 Vertragstext und Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 884-886 nur in lateinischer Übersetzung); im textkritischen Apparat Vergleich mit den Ausgaben des kurmainzischen Reichsdirektoriums und AITZEMAs (1651, im Verlag Elzevir).

 
  67 1747 NEUE UND VOLLSTÄNDIGERE SAMMLUNG DER REICHS=ABSCHIEDE. (s. 1660, 1666, 1692, 1707, 1720)
III, 604-620: Vertragstext; mit lateinischen Marginalien; im textkritischen Apparat u.a. Hinweise auf die Parallelstellen des IPO und Vergleich mit früheren Ausgaben
IV, Anhang: Variantes lectiones et emendationes, 13: Varianten in der für das kurmainzische Reichsdirektorium bestimmten Ausfertigung des Jüngsten Reichsabschieds.

 
  68 1750 ABREU Y BERTODANO, Coleccion De Los Tratados De Paz [...] Reynado del Sr. Rey D. Phelipe IV.
parte V, 407-475: Vertragstext (nach [PELLER], 1684) mit spanischer Übersetzung in Synopse; mit wenigen Erläuterungen.

 
  69 1750 WAIZENEGGER, Corpus Juris Publici S. R. Imperii Academicum.
nr. IX, 484-518: Vertragstext.

 
  70 1759 [5]SCHMAUSS, Corpus juris Publici. (11722, 21727, 31735, [4]1745, [6]1774, [7]1794)
810-843, 846-847: Vertragstext und Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 846-847 nur in lateinischer Übersetzung); mit Schlagwörtern und Lemmata in einigen Paragraphen; im textkritischen Apparat Vergleich mit anderen Ausgaben, insbesondere denen des kurmainzischen Reichsdirektoriums und AITZEMAs (1651, im Verlag Elzevir).

 
  71 1760 BOUGEANT/RAMBACH, Historie des dreyßigjährigen Krieges. (s. [2]1744, [3]1751, [4]1767)
IV, 269-324: Vertragstext, Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 316-320 nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften; mit lateinischen Marginalien und Zwischenüberschriften.

 
  72 1764 RIEGGER, Corpus Juris Publici Et Ecclesiastici Germaniae Academicum.
543-585: Vertragstext.

 
  73 1774 [6]SCHMAUSS, Corpus Ivris Pvblici. (11722, 21727, 31735, [4]1745, [5]1759, [7]1794)
nr. LIV, 810-843, 844-848: Vertragstext und Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 846-848 nur in lateinischer Übersetzung); mit lateinischen Überschriften; im textkritischen Apparat Vergleich mit anderen Ausgaben, insbesondere denen des kurmainzischen Reichsdirektoriums und AITZEMAs (1651, im Verlag Elzevir).

 
  74 1784-86 [GERSTLACHER], Corpus Juris Germanici Publici Et Privati.
II, 226-Ende (passim): Vertragstext in Auszügen; mit deutschen Marginalien und mit Erläuterungen
III, Vorrede 28-34: Varianten zwischen dem von MEIERN veröffentlichten Druck von 1648 und der für Frankreich bestimmten Nachausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde, heute AE PARIS (besorgt von Christian Friedrich Pfeffel).

 
  75 1786 GERSTLACHER, Handbuch der teutschen Reichsgeseze.
1.-4. Theil, passim: Vertragstext; mit Erläuterungen
1. Theil, XXVII-XXXII: Varianten zwischen dem von MEIERN veröffentlichten Druck von 1648 und der für Frankreich bestimmten Nachausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde, heute AE PARIS (besorgt von Christian Friedrich Pfeffel)
4. Theil, IV-VIII, XV-XVIII: Varianten zwischen dem von MEIERN veröffentlichten Druck von 1648 und der für das kurmainzische Reichsdirektorium bestimmten Nachausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde, heute HHSTA WIEN.

 
  76 1794 [7]SCHMAUSS, Corpus Ivris Pvblici. (11722, 21727, 31735, [4]1745, [5]1759, [6]1774)
nr. LIV, 810-843, 844-848: Vertragstext und Vollmachten (die französischen Vollmachten S. 846-848 nur in lateinischer Übersetzung); mit lateinischen Überschriften; im textkritischen Apparat Vergleich mit anderen Ausgaben, insbesondere denen des kurmainzischen Reichsdirektoriums und AITZEMAs (1651, im Verlag Elzevir).

 
  77 1836 (SOLARO DELLA MARGARITA) Solar de la Marguerite, Traités Publics De La Royale Maison De Savoie.
I, 552-600 nr. LXIII: Vertragstext und Unterschriften nach dem im STA TURIN aufbewahrten, vom kurmainzischem Reichsdirektorium beglaubigten Druck von Heyll von 1648.

 
  78 1841 OERTEL, Die Staatsgrundgesetze des deutschen Reiches.
404-437: Vertragstext soweit vom IPO abweichend (nach MEIERN und der Nachausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde für das Corpus Evangelicorum, heute SHSTA DRESDEN); mit Erläuterungen.

 
  79 1848 GACK, Westphälischer Friedensschluß.
113-170: Vertragstext, Vollmachten (dabei die französischen Vollmachten nur in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften (nach MEIERN) mit deutscher Übersetzung in Synopse; mit Regesten zu Beginn jedes Paragraphen.

 
  80 1848 DIE URKUNDEN DER FRIEDENSSCHLÜSSE zu Osnabrück und Münster.
281-344: Vertragstext, Vollmachten (dabei S. 336-340 die französischen Vollmachten auch in lateinischer Übersetzung) und Unterschriften (insbesondere nach MEIERN, GERSTLACHER und OERTEL); mit lateinischen Zusammmenfassungen jedes Paragraphen und mit Erläuterungen (S. 344-352, nach OERTEL).

 
  81 1855 GHILLANY, Diplomatisches Handbuch.
I, 77-108: Vertragstext; mit lateinischen Überschriften.

 
  82 1893 VAST, Les Grands Traités Du Règne De Louis XIV. Traité De Munster.
12-57: Vertragstext mit Erläuterungen (nach der für Frankreich ausgestellten Nachausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde, heute AE PARIS, jedoch mit Numerierung der Abschnitte).

 
  83 1898 PHILIPPI, Der Westfälische Friede.
72-93: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften (nach der für den Kaiser bestimmten Ausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde, heute HHSTA WIEN).

 
  84 1904 ZEUMER, Quellensammlung zur Geschichte der Deutschen Reichsverfassung. (21913)
nr. 171, 370-379: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend (nach VAST).

 
  85 1913 2ZEUMER, Quellensammlung zur Geschichte der Deutschen Reichsverfassung. (11904)
II nr. 198, 434-443 oder 154-163: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend (nach PHILIPPI und VAST).

 
  86 1915 SVERGES TRAKTATER med främmande magter.
VI/1, 410-455: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften (nach PHILIPPI).

 
  87 1949 MÜLLER, Instrumenta Pacis Westphalicae. (21966, 31975)
81-97: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend.

 
  88 1966 2MÜLLER, Instrumenta Pacis Westphalicae. (11949, 31975)
81-97: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend.

 
  89 1969 THE CONSOLIDATED TREATY SERIES.
I, 273-318: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften (nach DUMONT, Corps universel).

 
  90 1975 3MÜLLER, Instrumenta Pacis Westphalicae. (11949, 21966)
81-97: Vertragstext, soweit vom IPO abweichend.

 
  91 1976 HOFMANN, Quellen zum Verfassungsorganismus.
195: Vertragstext des § 3 IPM mit deutscher Übersetzung.

 
  92 1988 GREWE, Fontes Historiae Iuris Gentium.
2, nr. 27a, 183-188: Vertragstext in Auszügen mit deutscher und englischer Übersetzung in Synopse; mit Überschriften.

 
  93 1988 REESE, Pax sit Christiana.
154-163: §§ 69-88 IPM mit deutscher Übersetzung in Synopse (nach einem Druck von RITZSCH von 1648).

 
  94 1996 DUCHHARDT/JAKOBI, Der Westfälische Frieden.
Teil I: Faksimile der Ausfertigung der gemeinsamen Unterhändlerurkunde für Frankreich (heute SA MÜNSTER)
Teil II, 47-100: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften nach der Vorlage (Transkription von Ulrich Winzer) mit deutscher Übersetzung (von Ralf Klötzer) in Synopse.

 
  95 1998 APW III B 1/1.
1-49: Vertragstext, Vollmachten und Unterschriften; kritische Edition auf der Grundlage der sechs erhaltenen Ausfertigungen bzw. Nachausfertigungen der gemeinsamen Unterhändlerurkunde sowie der vier Ratifikationsurkunden.

 
 
 
  Editions de l' IPM  
  latin |  allemand |  français
anglais |  néerlandais |  espagniol