Editions and translations of the IPM |
||
III. French translations of the IPM |
||
Eine französische Zusammenfassung des IPO erschien unmittelbar nach der
Unterzeichnung des Vertrags in der Gazette [de France] 1648 no. 174 S. 1541-1560: SOMMAIRE DU
TRAITÉ. Der Text ist in
APW III B 1/2 Abschnitt III Nr. 2 und 3 veröffentlicht und kann
hier als pdf-Datei eingesehen
werden. Diese Zusammenfassung wurde in der Folgezeit verschiedentlich nachgedruckt; vgl.
unten. Zu ihr wie auch zu den anderen hier im Folgenden aufgeführten Texten vgl. BRAUN, traductions; BRAUN, Gazette. Für die Zeit von 1650 bis 1998 sind folgende Nachdrucke französischer Übersetzungen ermittelt worden: |
1 | 1650 | RECVEIL DE DIVERSES PIECES. 49-64: französische Zusammenfassung des Vertragstextes und der Unterschriften mit Verweis auf die Vollmachten. |
||
2 | 1650 | RECVEIL DE TOVS LES TRAITEZ accordez en l'assemblée Generale. 13-60: französische Zusammenfassung des Vertragstextes. |
||
3 | 1651 | [CHIFFLET], Recveil Des Traictés De Confederation. (s. 1664[/8], 1668,
1672) 409-456: französische Übersetzung des Vertragstextes. Der Text kann hier eingesehen werden. |
||
4 | 1664 | [CHIFFLET], Recueil des traictés de confederation. (s. 1651, 1668,
1672) 407-455: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
5 | 1668 | [CHIFFLET], Recueil des traictés de confederation. (s. 1651, 1664[/8],
1672) 407-455: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
6 | 1672 | [CHIFFLET], Recueil des traictés de confederation. (s. 1651, 1664[/8],
1668) 407-454: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
7 | 1674 | LOUVET, La France Dans Sa Splendevr. II, 217-218, 245, 273-277, 318-359: französische Zusammenfassung des Vertragstextes ohne die Präambel, mit einem Hinweis auf die Kongreßgesandten am Schluß. |
||
8 | 1674 | MÉMOIRES DE MONSIEUR D..... Anhang, 1-91: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
9 | 1679 | [LÉONARD], Traité de paix. Paris: Leonard. 3-64: Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse. |
||
10 | 1679 | [LÉONARD], Recueil de divers traitez. ([2]1680,
[3]1683, [4]1693) nr. 58: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse. |
||
11 | 1680 | [2][LÉONARD],
Recueil de divers traitez. (11679, [3]1683, [4]1693) nr. 2: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse. |
||
12 | 1683 | [3][LÉONARD],
Recueil De Tous Les Traités Modernes. (11679, [2]1680,
[4]1693) nr. 70, 3-64: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse. |
||
13 | 1684 | HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (21685,
31694, [4]1711, [5]1715, [6]1731,
[7]1733) II, Anhang: Traitez de paix, III-XLVII: französische Übersetzung des Vertragstextes. Der Text kann hier eingesehen werden. |
||
14 | 1685 | 2HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684,
31694, [4]1711, [5]1715, [6]1731,
[7]1733) III, Anhang: Divers traitez De Paix, 3-53: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
15 | 1693 | [4][LÉONARD],
Recueil Des Traitéz De Paix. (11679, [2]1680,
[3]1683) III no. 7, 3-64: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse. |
||
16 | 1694 | 3HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684,
21685, [4]1711, [5]1715, [6]1731,
[7]1733) III, Anhang: Divers Traitez De Paix, 3-53: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
17 | 1698 | [2][DUMONT],
Recueil Des Principaux Traitez De Paix. Luxemburg (s. 1715) 1, [1. Stück, eigene Paginierung]: französische Übersetzung des Vertragstextes (Titelblatt: Traité de paix signé [...]. Luxembourg: André Chevalier 1698). |
||
18 | 1698 | RECUEIL DE TOUS LES TRAITÉS De Paix. 5-65: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
19 | 1707 | [DUMONT], Recueil de divers Traitez de Paix. [1], 33-93: französische Übersetzung des Vertragstextes (nach HEISS). |
||
20 | 1711 | [4]HEISS VON
KOGENHEIM, Histoire De L'Empire. (11684, 21685, 31694,
[5]1715, [6]1731, [7]1733) V, 18-176: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen. |
||
21 | 1715 | [DUMONT], Recueil Des Principaux Traitez De Paix. (s. 1698) 1, [1. Stück, eigene Paginierung]: französische Übersetzung des Vertragstextes (Titelblatt: Traité de paix signé [...]. Luxembourg: André Chevalier 1698). |
||
22 | 1715 | [5]HEISS VON
KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684, 21685, 31694,
[4]1711, [6]1731, [7]1733) IV, 62-123: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen. |
||
23 | 1731 | [6]HEISS VON
KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684, 21685, 31694,
[4]1711, [5]1715, [7]1733) (8 tomes in X vol. in-8°) tome 7 vol. IX, 137-208, und (III vol. in-4°) III seconde partie, 47-68: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen. |
||
24 | 1733 | [7]HEISS VON
KOGENHEIM, Histoire De L'Empire. (11684, 21685, 31694,
[4]1711, [5]1715, [6]1731) (VIII vol. in-8°) VII, 7-80, und (II vol. in-4°) II, 412-436: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen. |
||
25 | 1744 | [2]BOUGEANT,
Histoire du traité de Westphalie. ([3]1751, [4]1767, s. 1760) (in-4°) II, 507-548, und (in-12°) VI, 215-280: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
26 | 1751 | [3]BOUGEANT,
Histoire du traité de Westphalie. ([2]1744, [4]1767, s. 1760) VI, 215-280: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
27 | 1767 | [4]BOUGEANT,
Histoire Des Guerres Et Des Négociations. ([2]1744, [3]1751, s.
1760) III, 507-548: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
28 | 1775 | ORDONNANCES D'ALSACE. I, I-XXI: französische Übersetzung des Vertragstextes mit französischen Marginalien (nach HEISS). |
||
29 | 1782 | JACQUET, Droit public d'Allemagne. V, 39-102: französische Übersetzung des Vertragstextes. |
||
30 | 1787 | [JACQUET], Recueil précieux. I, 39-102: französische Übersetzung des Vertragstextes (nach HEISS). |
|
||
Editions of the IPM | ||
latin | german |
french english | dutch | hispanic |