Editions and translations of the IPM

 
 

III. French translations of the IPM

 
  Eine französische Zusammenfassung des IPO erschien unmittelbar nach der Unterzeichnung des Vertrags in der Gazette [de France] 1648 no. 174 S. 1541-1560: SOMMAIRE DU TRAITÉ. Der Text ist in APW III B 1/2 Abschnitt III Nr. 2 und 3 veröffentlicht und kann hier als pdf-Datei eingesehen werden. Diese Zusammenfassung wurde in der Folgezeit verschiedentlich nachgedruckt; vgl. unten.
Zu ihr wie auch zu den anderen hier im Folgenden aufgeführten Texten vgl. BRAUN, traductions; BRAUN, Gazette.

Für die Zeit von 1650 bis 1998 sind folgende Nachdrucke französischer Übersetzungen ermittelt worden:

 
  1 1650 RECVEIL DE DIVERSES PIECES.
49-64: französische Zusammenfassung des Vertragstextes und der Unterschriften mit Verweis auf die Vollmachten.

 
  2 1650 RECVEIL DE TOVS LES TRAITEZ accordez en l'assemblée Generale.
13-60: französische Zusammenfassung des Vertragstextes.

 
  3 1651 [CHIFFLET], Recveil Des Traictés De Confederation. (s. 1664[/8], 1668, 1672)
409-456: französische Übersetzung des Vertragstextes.
Der Text kann hier eingesehen werden.

 
  4 1664 [CHIFFLET], Recueil des traictés de confederation. (s. 1651, 1668, 1672)
407-455: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  5 1668 [CHIFFLET], Recueil des traictés de confederation. (s. 1651, 1664[/8], 1672)
407-455: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  6 1672 [CHIFFLET], Recueil des traictés de confederation. (s. 1651, 1664[/8], 1668)
407-454: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  7 1674 LOUVET, La France Dans Sa Splendevr.
II, 217-218, 245, 273-277, 318-359: französische Zusammenfassung des Vertragstextes ohne die Präambel, mit einem Hinweis auf die Kongreßgesandten am Schluß.

 
  8 1674 MÉMOIRES DE MONSIEUR D.....
Anhang, 1-91: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  9 1679 [LÉONARD], Traité de paix. Paris: Leonard.
3-64: Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  10 1679 [LÉONARD], Recueil de divers traitez. ([2]1680, [3]1683, [4]1693)
nr. 58: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  11 1680 [2][LÉONARD], Recueil de divers traitez. (11679, [3]1683, [4]1693)
nr. 2: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  12 1683 [3][LÉONARD], Recueil De Tous Les Traités Modernes. (11679, [2]1680, [4]1693)
nr. 70, 3-64: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  13 1684 HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (21685, 31694, [4]1711, [5]1715, [6]1731, [7]1733)
II, Anhang: Traitez de paix, III-XLVII: französische Übersetzung des Vertragstextes.
Der Text kann hier eingesehen werden.

 
  14 1685 2HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684, 31694, [4]1711, [5]1715, [6]1731, [7]1733)
III, Anhang: Divers traitez De Paix, 3-53: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  15 1693 [4][LÉONARD], Recueil Des Traitéz De Paix. (11679, [2]1680, [3]1683)
III no. 7, 3-64: Traité de paix (s. 1679): Vertragstext mit französischer Übersetzung in Synopse.

 
  16 1694 3HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684, 21685, [4]1711, [5]1715, [6]1731, [7]1733)
III, Anhang: Divers Traitez De Paix, 3-53: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  17 1698 [2][DUMONT], Recueil Des Principaux Traitez De Paix. Luxemburg (s. 1715)
1, [1. Stück, eigene Paginierung]: französische Übersetzung des Vertragstextes (Titelblatt: Traité de paix signé [...]. Luxembourg: André Chevalier 1698).

 
  18 1698 RECUEIL DE TOUS LES TRAITÉS De Paix.
5-65: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  19 1707 [DUMONT], Recueil de divers Traitez de Paix.
[1], 33-93: französische Übersetzung des Vertragstextes (nach HEISS).

 
  20 1711 [4]HEISS VON KOGENHEIM, Histoire De L'Empire. (11684, 21685, 31694, [5]1715, [6]1731, [7]1733)
V, 18-176: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen.

 
  21 1715 [DUMONT], Recueil Des Principaux Traitez De Paix. (s. 1698)
1, [1. Stück, eigene Paginierung]: französische Übersetzung des Vertragstextes (Titelblatt: Traité de paix signé [...]. Luxembourg: André Chevalier 1698).

 
  22 1715 [5]HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684, 21685, 31694, [4]1711, [6]1731, [7]1733)
IV, 62-123: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen.

 
  23 1731 [6]HEISS VON KOGENHEIM, Histoire de l'Empire. (11684, 21685, 31694, [4]1711, [5]1715, [7]1733)
(8 tomes in X vol. in-8°) tome 7 vol. IX, 137-208, und (III vol. in-4°) III seconde partie, 47-68: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen.

 
  24 1733 [7]HEISS VON KOGENHEIM, Histoire De L'Empire. (11684, 21685, 31694, [4]1711, [5]1715, [6]1731)
(VIII vol. in-8°) VII, 7-80, und (II vol. in-4°) II, 412-436: französische Übersetzung des Vertragstextes mit Erläuterungen in den Anmerkungen.

 
  25 1744 [2]BOUGEANT, Histoire du traité de Westphalie. ([3]1751, [4]1767, s. 1760)
(in-4°) II, 507-548, und (in-12°) VI, 215-280: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  26 1751 [3]BOUGEANT, Histoire du traité de Westphalie. ([2]1744, [4]1767, s. 1760)
VI, 215-280: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  27 1767 [4]BOUGEANT, Histoire Des Guerres Et Des Négociations. ([2]1744, [3]1751, s. 1760)
III, 507-548: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  28 1775 ORDONNANCES D'ALSACE.
I, I-XXI: französische Übersetzung des Vertragstextes mit französischen Marginalien (nach HEISS).

 
  29 1782 JACQUET, Droit public d'Allemagne.
V, 39-102: französische Übersetzung des Vertragstextes.

 
  30 1787 [JACQUET], Recueil précieux.
I, 39-102: französische Übersetzung des Vertragstextes (nach HEISS).

 
 
 
  Editions of the IPM  
  latin |  german |  french
english |  dutch |  hispanic