Editions et traductions de l�IPO

 
 

IV. Traductions anglaises de l' IPO

 
  Anfang des 18. Jahrhunderts wurde eine (nicht vollständige) Übersetzung des IPO publiziert. Sie wurde bis in jüngste Zeit zweimal nachgedruckt.

 
  1 1713 A GENERAL COLLECTION OF TREATYS. (21732)
II, [374-445]: englische Übersetzung des Vertragstextes bis Art. XVI,11 IPO (ohne Art. XIII, 10 IPO und Art. XVI, 10 IPO); mit englischen Marginalien.
(Diese Ausgabe konnte nicht eingesehen werden.)

 
  2 1732 2A GENERAL COLLECTION OF TREATYS. (11710-1713)
II, 374-445: englische Übersetzung des Vertragstextes bis Art. XVI,11 IPO (ohne Art. XIII, 10 IPO und Art. XVI, 10 IPO); mit englischen Marginalien.
Der Text kann hier eingesehen werden.

 
  3 1969 THE CONSOLIDATED TREATY SERIES.
I, 198-269: englische Übersetzung des Vertragstextes bis Art. XVI,11 IPO (ohne Art. XIII, 10 IPO und Art. XVI, 10 IPO; nach A GENERAL COLLECTION); mit englischen Marginalien.

 
  4 1988 GREWE, Fontes Historiae Iuris Gentium.
2, nr. 27b, 188-201: Vertragstext in Auszügen mit deutscher und englischer Übersetzung (nach A GENERAL COLLECTION; Art. XVII, 10-11 Übersetzung Grewes) in Synopse; mit Überschriften.

 
 
 
  Editions de l' IPO  
  latin |  allemand |  français |  anglais |  italian
néerlandais |  suédois |  espagniol |  russe