Französische anonyme Übersetzung des IPM (1651) | ||
Kollationsvorlage: [Chifflet, Johannes Jacob]: Recveil Des Traictés De Confederation Et D'Alliance, Entre la Couronne De France, Et Les Princes Et Estats Estrangers, Depuis l'an MDCXXI jusques à present, Avec quelques autres pieces appartenantes à l'histoire. s.l. 1651 (Paris, BnF: Lg5.3), 431-432. | ||
französisch 1651 | ||
§ 61 IPM | ||
[§ 61 IPM = Art. VI IPO] Et comme ainsi soit que Sa Majesté Imperiale sur les plaintes proposées au nom de la Ville de Basle & de toute la Suisse en presence de ses Plenipotentiaires Deputés en la presente Assemblée, touchant quelques procedures & executions procedentes de la Chambre Imperiale contre ladite cité, & les autres Cantons unis du Pays des Suisses, & leurs citoyens & subjets, ayant demandé l'advis des Estats de l'Empire & leur conseil, par un Decret du 14 May de l'an passé ait declaré la dite ville de Basle & les autres Cantons des Suisses en possession d'une pleine liberté & exemption de l'Empire, & qu'ainsi ils ne sont aucunement subjets aux Tribunaux & Iugemens de l'Empire; il a esté trouvé bon d'inserer le mesme en ce Traicté de Paix, & de le confirmer; par ainsi de casser & annuler toutes telles Procedures & Arrests donnés sur ce subject en quelque forme que c'ait esté. |
Vertragstext 1648 | ||
Übersetzungen | ||
deutsch 1648 |
deutsch 1720 |
deutsch 1975 |
deutsch 1984 |
englisch 1710 französisch 1684 | spanisch 1750 |